Something went wrong. Try again later
    Follow

    Deadly Premonition

    Game » consists of 11 releases. Released Feb 23, 2010

    An open-world action-adventure game following an eccentric FBI agent as he investigates a series of bizarre murders in the small rural town of Greenvale.

    Quick question to Those that own Deadly Premonition

    Avatar image for striderno9
    striderno9

    1362

    Forum Posts

    3

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 3

    User Lists: 6

    #1  Edited By striderno9

    I just ordered this from Amazon, and it came in today, the box art seems fine but the back of the box is in english and french I believe, even the bullet points for the game, like number of players, and whatever is doubled in english and french, anyone else got this or did I get a bootleg?

    Avatar image for keyhunter
    keyhunter

    3208

    Forum Posts

    248

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 3

    #2  Edited By keyhunter
    @StriderNo9 said:

    " I just ordered this from Amazon, and it came in today, the box art seems fine but the back of the box is in english and french I believe, even the bullet points for the game, like number of players, and whatever is doubled in english and french, anyone else got this or did I get a bootleg? "

    You got a Canadian copy. All Canadian games do this.
    Avatar image for jayross
    Jayross

    2647

    Forum Posts

    1791

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 11

    User Lists: 6

    #3  Edited By Jayross
    @keyhunter
    @StriderNo9 said:
    " I just ordered this from Amazon, and it came in today, the box art seems fine but the back of the box is in english and french I believe, even the bullet points for the game, like number of players, and whatever is doubled in english and french, anyone else got this or did I get a bootleg? "
    You got a Canadian copy, obviously.
    Avatar image for mustachioeugene
    mustachioeugene

    602

    Forum Posts

    592

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 9

    #4  Edited By mustachioeugene

    A friend of mine used to work for a design/print house just east of Toronto, his job as a designer was to design the bi-lingual sleeves, and the french-only manuals.  they would receive early copy for the manuals, their in house translation team would put the game in French and he would have to work with specific fonts and layouts that the publishers wanted.   
     
    Just another small aspect of the games industry you don't really think about.

    Avatar image for agentofchaos
    AgentofChaos

    1575

    Forum Posts

    436

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #5  Edited By AgentofChaos

    A lot of games do this now. Like a lot of the nintendo games, but more companies have started doing this now. Really if the instruction booklet is in English its all good.

    Avatar image for infininja
    infininja

    872

    Forum Posts

    16

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #6  Edited By infininja

    I think my copy of Enslaved is like this.

    Avatar image for jjweatherman
    JJWeatherman

    15144

    Forum Posts

    5249

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 10

    User Lists: 18

    #7  Edited By JJWeatherman

    My american copy has it too. They do it sometimes. Same thing on RB3's box.

    Avatar image for cornbredx
    cornbredx

    7484

    Forum Posts

    2699

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 15

    #8  Edited By cornbredx

    I live in America, it has French and English doubled on it as well. Depends on the game whether or not they do this, I assume because of the large population of French Speakers in English speaking territories? I dont know, you could probably say the same for spanish but they dont generally double up with spanish language, and you see this most with french. There have been other games with this as well for a long time.
     
    I always wondered why, but I really don't know why. I just speculate.

    Avatar image for mikkaq
    MikkaQ

    10296

    Forum Posts

    52

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 2

    #9  Edited By MikkaQ
    @CornBREDX said:
    " I live in America, it has French and English doubled on it as well. Depends on the game whether or not they do this, I assume because of the large population of French Speakers in English speaking territories? I dont know, you could probably say the same for spanish but they dont generally double up with spanish language, and you see this most with french. There have been other games with this as well for a long time.  I always wondered why, but I really don't know why. I just speculate. "
    Cause Canada has a French province in it, and sometimes they'll probably get lazy and not make an english US only one. But I'm pretty sure in canada it's a law to have things printed bi-lingually because virtually anything you buy is labeled in both. 
    Avatar image for cornbredx
    cornbredx

    7484

    Forum Posts

    2699

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 15

    #10  Edited By cornbredx
    @XII_Sniper:  I do know about the French province of Canada.
     
    The rest though makes sense. That would explain why those same games always have canadian ratings on them, or at least what I assume is a canadian rating.
     
    I would speculate, this is probably done to lower costs for distribution in both America and Canada as they could just ship them both the exact same thing. That makes sense.
     
    Thanks. =)
    Avatar image for pekoe212
    pekoe212

    536

    Forum Posts

    9

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 1

    #11  Edited By pekoe212
    @CornBREDX said:
    " @XII_Sniper:  I do know about the French province of Canada.  The rest though makes sense. That would explain why those same games always have canadian ratings on them, or at least what I assume is a canadian rating.  I would speculate, this is probably done to lower costs for distribution in both America and Canada as they could just ship them both the exact same thing. That makes sense.  Thanks. =) "
    Yes, there are certain publishers that make a single version of a game for all North America, like every NIS game I get has English and French on the case and in the manual. They really care about Quebec.

    This edit will also create new pages on Giant Bomb for:

    Beware, you are proposing to add brand new pages to the wiki along with your edits. Make sure this is what you intended. This will likely increase the time it takes for your changes to go live.

    Comment and Save

    Until you earn 1000 points all your submissions need to be vetted by other Giant Bomb users. This process takes no more than a few hours and we'll send you an email once approved.