Can you add a few aliases for her:
Lin, Rin and Linn.
and also for Bart:
Can you add a few aliases for him:
Bat, Batt and Batto
This topic is locked from further discussion.
Elminage: Yami no Fujo to Kamigami no Yubiwa -> Elminage Original (official English title, so it should be flipped)
Knightmare -> Majou Densetsu (Japanese title)
Polar Panic -> Arctic Adventures (PS Minis title)
Polar Panic -> Arctic Adventures Brain Freeze (PS Mobile title)
Can the following be added as an alias?
Bat - Bart
Lin - Lynn
And then once these ones get updated from my post here:
This page -> Souther
This page -> Shuu
This page -> Ryuuga
This page -> Juuza
Major Virtue's Last Reward spoiler, but this should be added to the alias.
FIFA 08 -> FIFA 08: World Class Soccer
FIFA 09 -> FIFA 09: World Class Soccer
FIFA 10 -> FIFA 10: World Class Soccer
FIFA 11 -> FIFA 11: World Class Soccer
FIFA 12 -> FIFA 12: World Class Soccer
FIFA 13 -> FIFA 13: World Class Soccer
the internet leads me to believe that before FIFA 08, the games didn't make it over to Japan so no need to alias those pages
The Wii version of FIFA 09 was also called "FIFA 09 All-Play" so that needs an alias as well.
The Denpa Men needs alias: Denpa Ningen no RPG
Brain Age: Concentration Training ->>> Dr. Kawashima's Devilish Brain Training - Can You Stay Focused?
Tokyo Crash Mobs ->>> Gyouretsu Nageloop
Rhythm Hunter Harmo Knight ->>> Rhythm Hunter HarmoKnight (page needs renaming to HarmoKnight anyway, put in a request in the page rename thread already, though)
Chris Seavor -> Christopher Seavor
Akuu Senki Raijin -> Akara Senki Raijin (alternate translation/romaji)
Arumana no Kiseki -> Almana no Kiseki (alternate translation/romaji)
Batsu & Terii -> Bats & Terry (alternate translation/romaji)
Cyborg Hunter -> Chou-on Senshi Borgman (Japanese title)
Double Dribble -> Exciting Basketball (Japanese title)
Druid -> Druid - Kyoufu no Tobira (Japanese title for FDS version)
Fantasy Zone II -> Fantasy Zone 2 (number)
Flying Dragon: The Secret Scroll -> Hiryu no Ken (Japanese title)
Hiryu no Ken II: Dragon Tsubasa -- Hiryu no Ken 2 (number)
Jackal -> Final Commando: Akai Yousai (Japanese title for FDS version)
Kalin no Tsurugi -> Sword of Kalin, Karin no Tsurugi, Kalin no Ken, Karin no Ken (all alternate translated/romaji names)
Ninja-Kid II -> Ninja-kun - Ashura no Shou (Japanese title), JT-104 (alternate US arcade name), Rad Action (alternate US arcade name), Ninja-Kid 2 (number)
Power Strike -> Aleste (Japanese title)
Sangokushi: Nakahara no Hasha -> Sangokushi: Chuugen no Hasha (alternate translation/romaji)
Shadow Land -> Youkai Douchuuki (Japanese title)
Silviana -> Sylviana (alternate spelling)
SpellCaster -> Kujaku Ou (Japanese title)
Spelunker II -> Spelunker 2 (number)
Wonder Boy in Monster Land -> Bikkuriman World, Saiyuuki World (both alternate versions with different graphics, but otherwise identical)
Ys: The Vanished Omen -> Ys 1 (makes it easier to search for it)
Destiny of an Emperor -- Tenchi o Kurau (Japanese title)
Kung-Fu Heroes -- Super Chinese (Japanese title)
Little Ninja Brothers -- Super Chinese 2 (Japanese title)
Use your keyboard!
Log in to comment