if so, can somebody translate this image?

well, it's actually from the closing theme of Sonic X...
Sonic is sitting in the dark watching TV and the maid comes up looking all angry and points at the sign, which is posted next to the TV...
with that context, does the translation become more clear?
I know very little about japanese, but I'd assume that context would make it "Don't watch TV in the dark! Sit at a distance (from the TV)" i.e. it's becomes an instruction/demand rather than a statement." well, it's actually from the closing theme of Sonic X... Sonic is sitting in the dark watching TV and the maid comes up looking all angry and points at the sign, which is posted next to the TV... with that context, does the translation become more clear? "
I wish I did, because it would add some relevance to this post. Pepsiman already answered the question, so....
Please Log In to post.
Log in to comment