Something went wrong. Try again later
    Follow

    Ico

    Character » appears in 2 games

    Ico is eponymous protagonist of the game Ico for PlayStation 2.

    How do you personally pronounce ICO

    Avatar image for rainbowkisses
    Rainbowkisses

    519

    Forum Posts

    16

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    Edited By Rainbowkisses

    Poll How do you personally pronounce ICO (220 votes)

    E-CO 61%
    eye-co 37%
    Other (please explain) 2%
     • 
    Avatar image for rainbowkisses
    Rainbowkisses

    519

    Forum Posts

    16

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    I know the correct pronunciation is E-Co but I've always said eye-co.

    Avatar image for turboman
    turboman

    10064

    Forum Posts

    19

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 23

    User Lists: 11

    eeco is the correct answer, if you pronounce it eyeco then you're a monster

    Avatar image for beachthunder
    BeachThunder

    15269

    Forum Posts

    318821

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 30

    I know the correct pronunciation is E-Co but I've always said eye-co.

    This.

    Also, I never said I wasn't a monster :o

    Avatar image for fredchuckdave
    Fredchuckdave

    10824

    Forum Posts

    0

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 2

    #4  Edited By Fredchuckdave

    ike - co; if they wanted it to be Eco they could've just spelled it Eco. Dolphins can go fuck themselves.

    Avatar image for joshthebear
    joshthebear

    2704

    Forum Posts

    726

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 2

    E-Co, as you should.

    Avatar image for omegapirate
    OmegaPirate

    5643

    Forum Posts

    6172

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 5

    Gif

    Avatar image for joeyoe31
    Joeyoe31

    848

    Forum Posts

    17

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #7  Edited By Joeyoe31

    E-co is the only way.

    Avatar image for deactivated-589cf9e3c287e
    deactivated-589cf9e3c287e

    1984

    Forum Posts

    887

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 16

    User Lists: 4

    Both.

    Avatar image for video_game_king
    Video_Game_King

    36563

    Forum Posts

    59080

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 54

    User Lists: 14

    #9  Edited By Video_Game_King

    Ick. Oh.

    Avatar image for laiv162560asse
    Laiv162560asse

    488

    Forum Posts

    4

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    @rainbowkisses said:

    I know the correct pronunciation is E-Co but I've always said eye-co.

    Same. I know it's supposed to be pronounced 'iko', since it's a kind of clumsy word play on the Japanese 'ikou', meaning 'let's go', referencing the kid leading Yorda around the castle. However if they wanted it to be pronounced that way for the Western release IMO they should have phoneticised it better.

    It's similar to the Aeris vs Aerith thing. The Japanese may have intended the name to be Romanicised as 'Aerith', but they certainly didn't pronounce it that way because there is no 'th' sound in Japanese. They say 'Aerisu', with not much emphasis on the 'u'. In the Western release it was spelt 'Aeris' so why pronounce it as 'Aerith'? Purism towards an original form that doesn't exist...

    Or the way people bicker about the 'correct' pronunciation of Karateka... Screw it, don't get me started. I'm done.

    Avatar image for awesomeusername
    awesomeusername

    4651

    Forum Posts

    242

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 3

    #11  Edited By awesomeusername

    If you pronounce it as "eye-co", it's time to take a good long look at your life.

    Avatar image for zeik
    Zeik

    5434

    Forum Posts

    2

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    @laivasse said:

    @rainbowkisses said:

    I know the correct pronunciation is E-Co but I've always said eye-co.

    Same. I know it's supposed to be pronounced 'iko', since it's a kind of clumsy word play on the Japanese 'ikou', meaning 'let's go', referencing the kid leading Yorda around the castle. However if they wanted it to be pronounced that way for the Western release IMO they should have phoneticised it better.

    It's similar to the Aeris vs Aerith thing. The Japanese may have intended the name to be Romanicised as 'Aerith', but they certainly didn't pronounce it that way because there is no 'th' sound in Japanese. They say 'Aerisu', with not much emphasis on the 'u'. In the Western release it was spelt 'Aeris' so why pronounce it as 'Aerith'? Purism towards an original form that doesn't exist...

    Or the way people bicker about the 'correct' pronunciation of Karateka... Screw it, don't get me started. I'm done.

    Honestly, this kind of reeks of western entitlement. "If they want me to pronounce words properly they should be spelled more American."

    It doesn't matter if words are spelled phonetically or not, they still have correct and incorrect pronunciations. You can choose not to pronounce it that way, but that doesn't make it any less incorrect. It's a silly thing to suggest anyway, as English is full of borrowed words from other languages that aren't pronounced phonetically.

    Avatar image for winternet
    Winternet

    8454

    Forum Posts

    2255

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 6

    Who the hell says "eye-co"?! Crazy people, that's who.

    Avatar image for equitasinvictus
    EquitasInvictus

    2080

    Forum Posts

    1478

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 1

    User Lists: 1

    #14  Edited By EquitasInvictus

    E-co. That's definitely phonetically correct, right?!

    Avatar image for laiv162560asse
    Laiv162560asse

    488

    Forum Posts

    4

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #15  Edited By Laiv162560asse

    @zeik said:

    @laivasse said:

    @rainbowkisses said:

    I know the correct pronunciation is E-Co but I've always said eye-co.

    Same. I know it's supposed to be pronounced 'iko', since it's a kind of clumsy word play on the Japanese 'ikou', meaning 'let's go', referencing the kid leading Yorda around the castle. However if they wanted it to be pronounced that way for the Western release IMO they should have phoneticised it better.

    It's similar to the Aeris vs Aerith thing. The Japanese may have intended the name to be Romanicised as 'Aerith', but they certainly didn't pronounce it that way because there is no 'th' sound in Japanese. They say 'Aerisu', with not much emphasis on the 'u'. In the Western release it was spelt 'Aeris' so why pronounce it as 'Aerith'? Purism towards an original form that doesn't exist...

    Or the way people bicker about the 'correct' pronunciation of Karateka... Screw it, don't get me started. I'm done.

    Honestly, this kind of reeks of western entitlement. "If they want me to pronounce words properly they should be spelled more American."

    It doesn't matter if words are spelled phonetically or not, they still have correct and incorrect pronunciations. You can choose not to pronounce it that way, but that doesn't make it any less incorrect. It's a silly thing to suggest anyway, as English is full of borrowed words from other languages that aren't pronounced phonetically.

    Nice going, you hit the double jackpot on assuming that a non-American is American and using the buzzword of 'entitlement' in a topic where it has zero relevance. With a degree in language, I've simply put more thought into linguistics than you have, that's all.

    The debate on how best to pronounce fantasy words with no governing rules is a playground game of one-upmanship. The reason 'Ico' has to be pronounced phonetically is because it is not English, nor is it Japanese, nor any other language on earth, barring coincidence. Therefore it's perfectly reasonable to pronounce it 'eye-co', following the English model of 'icon'.

    If for some reason you are aspiring to pronounce it as close as possible to the katakana, despite the fact that as a Western gamer you have not been presented with the katakana and probably don't understand them, here are some tips. 'Ee-co' is just as inaccurate as 'eye-co'. Accurately, it is 'ih-koh', as if you're saying the 'i' of ichor and the 'co' of cop. That is, as long as you're using the British pronunciation of 'cop'. I can't think of a word to relate to the pronunciation of 'イコ’ which contains a '-co' sound that Americans pronounce naturally as part of their dialects. Make sure you don't say 'ikkoe', either. Do you understand how dumb this whole thing is yet?

    Avatar image for zeik
    Zeik

    5434

    Forum Posts

    2

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    @laivasse: I actually wasn't assuming you were American, I was just using that as an example of western entitlement.

    Fantasy words still have intended pronunciations. It's certainly reasonable that someone would not immediately know that pronunciation just by looking at the word, but the intended pronunciation is still the correct one. You can choose to pronounce it otherwise even knowing that, but there's still a correct and incorrect pronunciation. Changing the title of the game just so westerners can phonetically pronounce it easier is completely silly.

    Avatar image for jams
    Jams

    3043

    Forum Posts

    131

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 5

    Laura

    Avatar image for laiv162560asse
    Laiv162560asse

    488

    Forum Posts

    4

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #20  Edited By Laiv162560asse

    @zeik said:

    @laivasse: I actually wasn't assuming you were American, I was just using that as an example of western entitlement.

    Fantasy words still have intended pronunciations. It's certainly reasonable that someone would not immediately know that pronunciation just by looking at the word, but the intended pronunciation is still the correct one. You can choose to pronounce it otherwise even knowing that, but there's still a correct and incorrect pronunciation. Changing the title of the game just so westerners can phonetically pronounce it easier is completely silly.

    Fantasy words have intended pronunciations where there are governing rules, even if the governing rules are fantasy. For instance, that's how Peter Jackson's crew figured out they had to say Sow-ron and Saa-ruman instead of Saw-ron and Sarruman. With ICO, gamers just face a box with a made up word. If you can show me a quote of Fumito Ueda saying "I think ICO should be pronounced 'ikko''' then I'd be interested to see it, along with his rationalisation, considering the word doesn't appear in the game nor have any other relevance, other than a wonky word play in another language. It's not like it comes from a language used in the game, with conventions established by the game.

    'Changing the title of the game' is what they did do, firstly because ICO is not spelt with Japanese characters and secondly because the accepted Romanisation of イコ would be 'iko', not Ico. Beyond gaming, this boils down to fundamental problems of romanisation and Anglicisation of languages that don't share our alphabet (and those problems exist), but what's silly is expecting gamers to seek out interviews and background info in order to know how to pronounce a made-up word that's been created by a non-native speaker of English, based on language conventions from a language other than English.

    Avatar image for jams
    Jams

    3043

    Forum Posts

    131

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 5

    @laivasse said:

    @zeik said:

    @laivasse said:

    @rainbowkisses said:

    I know the correct pronunciation is E-Co but I've always said eye-co.

    Same. I know it's supposed to be pronounced 'iko', since it's a kind of clumsy word play on the Japanese 'ikou', meaning 'let's go', referencing the kid leading Yorda around the castle. However if they wanted it to be pronounced that way for the Western release IMO they should have phoneticised it better.

    It's similar to the Aeris vs Aerith thing. The Japanese may have intended the name to be Romanicised as 'Aerith', but they certainly didn't pronounce it that way because there is no 'th' sound in Japanese. They say 'Aerisu', with not much emphasis on the 'u'. In the Western release it was spelt 'Aeris' so why pronounce it as 'Aerith'? Purism towards an original form that doesn't exist...

    Or the way people bicker about the 'correct' pronunciation of Karateka... Screw it, don't get me started. I'm done.

    Honestly, this kind of reeks of western entitlement. "If they want me to pronounce words properly they should be spelled more American."

    It doesn't matter if words are spelled phonetically or not, they still have correct and incorrect pronunciations. You can choose not to pronounce it that way, but that doesn't make it any less incorrect. It's a silly thing to suggest anyway, as English is full of borrowed words from other languages that aren't pronounced phonetically.

    Nice going, you hit the double jackpot on assuming that a non-American is American and using the buzzword of 'entitlement' in a topic where it has zero relevance. With a degree in language, I've simply put more thought into linguistics than you have, that's all.

    The debate on how best to pronounce fantasy words with no governing rules is a playground game of one-upmanship. The reason 'Ico' has to be pronounced phonetically is because it is not English, nor is it Japanese, nor any other language on earth, barring coincidence. Therefore it's perfectly reasonable to pronounce it 'eye-co', following the English model of 'icon'.

    If for some reason you are aspiring to pronounce it as close as possible to the katakana, despite the fact that as a Western gamer you have not been presented with the katakana and probably don't understand them, here are some tips. 'Ee-co' is just as inaccurate as 'eye-co'. Accurately, it is 'ih-koh', as if you're saying the 'i' of ichor and the 'co' of cop. That is, as long as you're using the British pronunciation of 'cop'. I can't think of a word to relate to the pronunciation of 'イコ’ which contains a '-co' sound that Americans pronounce naturally as part of their dialects. Make sure you don't say 'ikkoe', either. Do you understand how dumb this whole thing is yet?

    SHUT UP WITH YOUR AMERICAN ENTITLEMENT JERK FACE! CAN'T YOU SEE THE IRONY THAT I SAID YOU SOUND ENTITLED WHEN I'M THE ONE ACTING ENTITLED!>!? GOD WHY CAN'T YOU AMERICAN SUB HUMANS BE MORE LIKE MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE AND STOP BEING SO WHITE PRIVILEGED, ENTITLED SUB HUMANS~?!

    Avatar image for akyho
    Akyho

    2130

    Forum Posts

    1

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    Loading Video...

    Ico Ico all day!

    Avatar image for justin258
    Justin258

    16684

    Forum Posts

    26

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 11

    User Lists: 8

    #24  Edited By Justin258

    When I first saw the letters I-C-O, I said "eye-co" without ever having heard anyone else say it. Even now that I know how others pronounce it, I still say "eye-co" whenever I see it.

    Avatar image for zeik
    Zeik

    5434

    Forum Posts

    2

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    @laivasse: This sure looks like it says "ICO" on the original Japanese box to me:

    No Caption Provided

    Avatar image for laiv162560asse
    Laiv162560asse

    488

    Forum Posts

    4

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #26  Edited By Laiv162560asse

    @grantheaslip said:

    @laivasse said:

    @zeik said:

    @laivasse said:

    @rainbowkisses said:

    I know the correct pronunciation is E-Co but I've always said eye-co.

    Same. I know it's supposed to be pronounced 'iko', since it's a kind of clumsy word play on the Japanese 'ikou', meaning 'let's go', referencing the kid leading Yorda around the castle. However if they wanted it to be pronounced that way for the Western release IMO they should have phoneticised it better.

    It's similar to the Aeris vs Aerith thing. The Japanese may have intended the name to be Romanicised as 'Aerith', but they certainly didn't pronounce it that way because there is no 'th' sound in Japanese. They say 'Aerisu', with not much emphasis on the 'u'. In the Western release it was spelt 'Aeris' so why pronounce it as 'Aerith'? Purism towards an original form that doesn't exist...

    Or the way people bicker about the 'correct' pronunciation of Karateka... Screw it, don't get me started. I'm done.

    Honestly, this kind of reeks of western entitlement. "If they want me to pronounce words properly they should be spelled more American."

    It doesn't matter if words are spelled phonetically or not, they still have correct and incorrect pronunciations. You can choose not to pronounce it that way, but that doesn't make it any less incorrect. It's a silly thing to suggest anyway, as English is full of borrowed words from other languages that aren't pronounced phonetically.

    Nice going, you hit the double jackpot on assuming that a non-American is American and using the buzzword of 'entitlement' in a topic where it has zero relevance. With a degree in language, I've simply put more thought into linguistics than you have, that's all.

    The debate on how best to pronounce fantasy words with no governing rules is a playground game of one-upmanship. The reason 'Ico' has to be pronounced phonetically is because it is not English, nor is it Japanese, nor any other language on earth, barring coincidence. Therefore it's perfectly reasonable to pronounce it 'eye-co', following the English model of 'icon'.

    If for some reason you are aspiring to pronounce it as close as possible to the katakana, despite the fact that as a Western gamer you have not been presented with the katakana and probably don't understand them, here are some tips. 'Ee-co' is just as inaccurate as 'eye-co'. Accurately, it is 'ih-koh', as if you're saying the 'i' of ichor and the 'co' of cop. That is, as long as you're using the British pronunciation of 'cop'. I can't think of a word to relate to the pronunciation of 'イコ’ which contains a '-co' sound that Americans pronounce naturally as part of their dialects. Make sure you don't say 'ikkoe', either. Do you understand how dumb this whole thing is yet?

    You've said a lot of things, but the fact remains that "ee-ko" (or "iko", or "ih-koh") is more accurate than "eye-co". "Ee-ko" may still be wrong, but in a far more nuanced way. Yes, I'm not a linguist, I don't speak Japanese, and I find what you've written interesting, but let's be serious here.

    I agree that this isn't really worth getting too hung up on if someone makes an honest and understandable mistake in pronunciation, but knowing it's supposed to be "ih-koh" and stubbornly sticking with "eye-co" (and expecting others to be on board with that) is pretty dumb as well. "Ico" may technically have been romanicised incorrectly, but that doesn't change the fact that there is a correct (in the sense that it reflects the creator's intention and the language it was written in) pronunciation.

    I fundamentally disagree with the notion that vowel sounds are the only, or most important, mistake you can make when it comes to approximating another language, and to me that's the message that gets propagated when people say 'it's ee-co'. Psychological attachments to language conventions fascinate me and I think this is a hangup of English, where there are a ton of different vowel sounds and getting them right seems intuitively important to the speaker. When we transliterate vowels and get the sounds more or less in the right ball park we tell ourselves we've done OK. However that is not necessarily the rule across languages. Due to stretching the 'i', 'ee-co' literally means 'good child', which is just as nonsensical as 'eye-co' in terms of getting the pronunciation 'right'. Who are we trying to impress with our pronunciation of entertainment products? It seems to me that stipulating the best way to mispronounce something is just an egotistical game.

    Also, 'Eye-co' shouldn't necessarily be the standard - I'm saying there should be no standard in a case such as this. I don't think there is a 'right' pronunciation of a fantasy word when it represents a product appearing in a separate market, as opposed to the original market where the word might have carried certain nuances. ICO was not transliterated incorrectly, rather it was how the marketing division decided to pitch the name of the game at Western audiences. From there, however people instinctively pronounce it is how it's pronounced. If it really was Team Ico's call that they wanted Western audiences to conform to a word play they didn't understand, which was weird even in the original Japanese, then fair enough, yet I would still consider that bad marketing. I haven't seen that said, however.

    Avatar image for geirr
    geirr

    4166

    Forum Posts

    717

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 1

    User Lists: 5

    I pronounce it as awesome.

    Avatar image for laiv162560asse
    Laiv162560asse

    488

    Forum Posts

    4

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #28  Edited By Laiv162560asse

    @zeik: It says ICO on the Japanese cover but the horned kid is referred to in Japanese discussion as イコ ('iko'), as far as I'm aware, which is presumably where the title and the wordplay comes from.

    Avatar image for rebgav
    rebgav

    1442

    Forum Posts

    335

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    I pronounce it "Shadow of the Colossus," because why the fuck are we still talking about Ico?

    Avatar image for zeik
    Zeik

    5434

    Forum Posts

    2

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #30  Edited By Zeik

    @laivasse: I'm not sure why the horned kid is relevant. We were talking about the title of the game, were we not? Point being, the title was not changed when it was localized for western audiences.

    Avatar image for laiv162560asse
    Laiv162560asse

    488

    Forum Posts

    4

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #31  Edited By Laiv162560asse

    @zeik: Not sure why you think this is significant. The hole you've picked benefits my perspective more than it does yours. The more you divorce the made-up term 'ICO' from the character 'iko', the less reason there is to pronounce the title in line with some imagined Japanese standard.

    EDIT: wait I see why you picked that out, because I said they 'changed the title of the game'. Replace that statement with 'change the name of the character', from which the game gets its name. It's the same argument.

    Avatar image for gamer_152
    gamer_152

    15032

    Forum Posts

    74588

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 71

    User Lists: 6

    #32 gamer_152  Moderator

    "Eye-co". I blame all those American video game podcasts.

    Avatar image for deactivated-5a46aa62043d1
    deactivated-5a46aa62043d1

    2739

    Forum Posts

    496

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    I bet all these "eye-co" motherfuckers pronounce Mario as "may-rio" too, don't you? DON'T YOU!?

    Avatar image for robothamster
    RobotHamster

    4284

    Forum Posts

    1446

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 11

    Both.

    Avatar image for probablytuna
    probablytuna

    5010

    Forum Posts

    0

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 1

    #36  Edited By probablytuna

    I always pronounced it as "e-co".

    Avatar image for phrosnite
    phrosnite

    3528

    Forum Posts

    1

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 5

    #37  Edited By phrosnite

    eye-ko

    Avatar image for hunter5024
    Hunter5024

    6708

    Forum Posts

    0

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 9

    #38  Edited By Hunter5024

    Eye-Ko. I ain't changing for you Giantbomb.

    Avatar image for pillclinton
    PillClinton

    3604

    Forum Posts

    210

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 0

    #39  Edited By PillClinton

    Gif

    goddamnit not this again

    IT'S PRONOUNCED, "GIF!"

    Also, eye-co.

    Avatar image for spacerunaway
    SpaceRunaway

    956

    Forum Posts

    661

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 2

    Chalk-a-boo

    Avatar image for deactivated-6620058d9fa01
    deactivated-6620058d9fa01

    484

    Forum Posts

    0

    Wiki Points

    0

    Followers

    Reviews: 0

    User Lists: 4

    With a soft g.

    This edit will also create new pages on Giant Bomb for:

    Beware, you are proposing to add brand new pages to the wiki along with your edits. Make sure this is what you intended. This will likely increase the time it takes for your changes to go live.

    Comment and Save

    Until you earn 1000 points all your submissions need to be vetted by other Giant Bomb users. This process takes no more than a few hours and we'll send you an email once approved.