I've been hearing a lot of people criticizing the localization for Tales of Hearts R, complaining about name changes, liberal dialogue translations, ect. This surprised me since I assumed that the localization was done by 8-4, who has been doing great work on the Tales series since Abyss, however Hearts R is not listed on the company's gameography page. I looked through the game's credits and found that 8-4 was credited under "Translation Services." However 8-4 is usually credited under simply "Translation" or "Game Text Translation" which makes me think that the company might have only assisted in Hearts R's localization while maybe Bandai Namco themselves did most of the work.
Perhaps I'm over thinking this but I would like to know just how involved 8-4 actually was in Hearts' localization.
Log in to comment