Russian Ой полным полна моя коробушкаЕсть и ситец, и парча. Пожалей, душа-зазнобушка, Молодецкого плеча. Выйду, выйду в рожь высокую, Там до ночки погожу, Как завижу черноокую, Все товары разложу. Цены сам платил немалые, Не торгуйся, не скупись, Подставляй-ка губки алые, Ближе к молодцу садись. Вот уж пала ночь туманная, Ждёт удалый молодец... Чу, идёт! - пришла желанная, Продаёт товар купец. Катя бережно торгуется, Всё боится передать, Парень с де́вицей целуется, Просит цены набавлять. Знает только ночь глубокая, Как поладили они. Распрямись ты, рожь высокая, Тайну свято сохрани! Ой, легка, легка коробушка, Плеч не режет ремешок! А всего взяла зазнобушка Бирюзовый перстенёк. Дал ей ситцу штуку целую, Ленту алую для кос, Поясок – рубашку белую Подпоясать в сенокос... Все поклала ненаглядная В короб, кроме перстенька: «Не хочу ходить нарядная Без сердечного дружка!» То-то, дуры вы, молодочки! Не сама ли принесла Полуштофик сладкой водочки? А подарков не взяла! Так постой же! Нерушимое Обещаньице даю: Опорожнится коробушка, На Покров домой приду И тебя, душа-зазнобушка, В божью церковь поведу!" Вплоть до вечера дождливого Молодец бежит бегом И товарища ворчливого Нагоняет под селом. Старый Тихоныч ругается: "Я уж думал, ты пропал!" Ванька только ухмыляется - Я-де ситцы продавал! | Translated Oy polnym polna mоya korobushka
Yest' i sitets i parcha. Pozhaley, dusha-zaznobushka, Molodetskogo plecha. Vyydu, vyydu v rozh' vysokuyu, Tam do nochki pogozhu, Kak zavizhu chernookuyu, Vse tovary razlozhu. Tseny sam platil nemalyye, Ne torguysya, ne skupis', Podstavlyay-ka gubki alyye, Blizhe k molodtsu sadis'. Vot uzh pala noch' tumannaya, Zhdyot udalyy molodets. Chu, idyot! — prishla zhelannaya, Prodayot tovar kupets. Katya berezhno torguyetsya Vsyo boitsya peredat', Paren' s devitsey tseluyetsya, Prosit tseny nabavlyat'. Znayet tol'ko noch' glubokaya, Kak poladili oni. Raspryamis' ty, rozh' vysokaya, Taynu svyato sokhrani! Oy legka legka korobushka Plech ne rezhet remeshok A vsego vzyala zaznobushka, biryuzovyy perstenyok Dal ey sittsu shtuku tseluyu, Lentu aluyu dlya kos, Poyasok – rubashku beluyu Podpoyasat' v senokos... Vse poklala nenaglyadnaya V korob, krome persten'ka: "Ne hochu hodit' naryadnaya Bez serdechnogo druzhka!" To-to, dury vy, molodochki! Ne sama li prinesla Polushtofik sladkoy vodochki? A podarkov ne vzyala! Tak postoy zhe! Nerushimo Obeshchanʹitse dayu: Oporozhnitsya korobushka, Na Pokrov domoy pridu I tebya, dusha-zaznobushka, V bozhʹyu tserkovʹ povedu!" Vplotʹ do vechera dozhdlivogo Molodets bezhit begom I tovarishcha vorchlivogo Nagonyaet pod selom. Staryy Tihonych rugaetsya: "Ya uzh dumal, ty propal!" Van'ka tol'ko uhmylyaetsya - Ya-de sittsy prodaval! | English lyrics Oh, my crate is so full, I've got chintz and brocade. Take pity, oh sweety, Of this lad's shoulder I will, I will go out into the tall rye, I will wait there till the night comes, Once I see the dark-eyed lass, I will showcase all my goods. I paid no small price myself, So don't bargain or be stingy, Bring your scarlet lips to me, Sit closer to this fine lad. The foggy night has already come, The daring lad is awaiting, Hark, it's her! The desired one has come, The merchant is selling his goods. Katya is haggling with care, She is afraid to pay too much, A lad is kissing his lass, Asking her to raise the price. Only the deep night knows, What they agreed upon. Straighten up now, oh tall rye, And keep their secret scrupulously! Oh, my crate is so light, The strap is no longer cutting into my shoulders! And all my lass took Was one turquoise ring. |
Log in to comment