202 Comments Refresh
Posted by JohnnyMcmillen

Every time I look at comments I remember why I don't read comments.

Posted by mlarrabee

It's pretty, but I haven't the attention deficit for it.

Posted by Brad

Taking either interpretation into account still leaves the pixie character severely lacking, so it kinda makes the issue irrelevant. If it was meant to be meta, they should have had her flub her lines all over the place. Otherwise if she says it the same as the other character, she's still super annoying to listen to and so it's a question of what excuse you can make for yourself to tolerate her as long as she's around.

Basically there's no way around the cringe-worthy character which is probably why Brad thought it must have been an oversight because everything else has been so good so far.

Yuuuuuuuup.

Staff
Posted by mrangryface

Pretty sure the mispronunciation is for comedic effect- especially since at one point she corrects someone else's pronunciation

Posted by DeadeyeMcCoy

..I thought the pixie was cute..

Edited by Kosayn

This isn't for me. I really tend to want deep mechanics that take time to learn and master from my platformers. Or a strong focus on control and timing. Whereas the focus of this game is jump in and have fun, get wrapped up in the presentation.

I can see the good things about Puppeteer, though. People who want this sort of experience rarely get this level of craft and presumably, budget, applied to their games.

It needs to happen more often, and for other genres that have starved in terms of presentation while catering to the acquired tastes of core gamers. Platformers seem to be accepted now. X-com and Fire Emblem even seem to have even un-ghettoized turn-based strategy for the moment, but flight sims, sports games, and JRPGs all badly need a big budget, simple, streamlined game to get things moving in a healthy direction again.

Posted by Fr0Br0

Fuck 'em Brad. Fuck all of them. You know your shit!

Edited by KamasamaK

@lovespuds said:

I would urge people to play the demo, it plays even better than it looks and if you have a TV that does 3D then this game looks even more amazing with the characters and sets spring in and out of the screen.

I think I will try it in 3D. It seems like it would be a good fit.

Edited by Flavbot

Looking at this makes me wish I had a kid to play it with, and a PS3.

Posted by paulunga

I don't really get Brad's problem with the Sun Princess girl. I like her voice acting and frankly, the way everyone else pronounces Kutaro annoys me because it's a Japanese name.

Edited by WeaponBoy

Yeah, given the number of Japanese developers and the bits of Japanese folklore seeping in she is the only one pronouncing his name right. Japanese only has one pronunciation for each vowel and Ku-ta-roh is right, not Ku-tu-roh. Japanese doesn't have schwas the way English does.

Here, I set up a Google translate for it, just click the listen button: http://translate.google.com/#ja/en/%E3%81%8F%E3%81%86%E3%81%9F%E3%82%8D%E3%81%86

Or the actual Japanese voice actress: http://www.youtube.com/watch?v=rpC0QvE90Mc&feature=youtu.be&t=18s

And yes, the Japanese VA does pronounce it correctly but that's because so is every other Japanese voice actor. That doesn't somehow mean that an argumentum ad populum makes the English VAs right. This is all a really dumb argument and I sorta stopped caring when people pronounce Tokyo To-ki-o instead of To-kyo, but come on, if you're gonna bring it up in the quick look I'll still make an argument.

Edited by Icemael

@cuuniyevo said:

Anyway, weighing in on the pronunciation thing, I'm with Brad on this one, with the understanding that the main character's name is Japanese. Most of the characters were saying ku-ta-ro, with each having the same amount of stress. The princess was saying ku-tar-o, with stress on the middle syllable. Normally in Japanese, any stress added is a stylistic choice or for emphasis. They don't have the stresses built in like most European languages.

No character pronounced it with the same amount of stress on each syllable. Unless you speak like a robot, all multisyllabic words, whether in English, Japanese or any other language, have stress by necessity. The princess says Ku-ta-ro, the others say ku-ta-ro. In terms of stress, the latter is the way a Japanese pronounces the name.

Posted by WeaponBoy

@icemael said:

@cuuniyevo said:

Anyway, weighing in on the pronunciation thing, I'm with Brad on this one, with the understanding that the main character's name is Japanese. Most of the characters were saying ku-ta-ro, with each having the same amount of stress. The princess was saying ku-tar-o, with stress on the middle syllable. Normally in Japanese, any stress added is a stylistic choice or for emphasis. They don't have the stresses built in like most European languages.

No character pronounced it with the same amount of stress on each syllable. Unless you speak like a robot, all multisyllabic words, whether in English, Japanese or any other language, have stress by necessity. The princess says Ku-ta-ro, the others say ku-ta-ro. In terms of stress, the latter is the way a Japanese pronounces the name.

Well, it's semantic, but it would be more precise to say that Japanese uses timing and pitch rather than stress. The reason is that in Japanese it's not Kutaro at all, but Kuutarou, and (at least in the Kantou dialect) a 'u' is very lightly pronounced so 'desu' sounds more like 'des' and 'shimasu' sounds more like 'shimas'.

Posted by Korwin

It's pretty, but I haven't the attention deficit for it.

You don't have the lack of attention?

Edited by mlarrabee

@korwin said:

@mlarrabee said:

It's pretty, but I haven't the attention deficit for it.

You don't have the lack of attention?

Exactly. While it has great visual style, the screen is really busy.

Posted by SemiNormal

Literally EVERY other character pronounces a character's name a specific way (with talented voice acting, no less), and the ONE character who Brad describes as a "valley girl" who pronounces it differently is clearly an oversight on the developer's part rather than intentional?

Oh Brad.

I don't know, this game looks and sounds interesting, but the gameplay isn't doing it for me.

Edited by KamasamaK
@ironrinn said:

I'm playing this now. At the end of Act 1, when you save the sun princess, she asks your name. You shake your head and the cat (Ying Yang) sighs and says ku-TAR-o, like the princess says. So Ying Yang mispronounces your name and the princess takes that as the correct pronunciation.

Indeed.

Posted by Waffley

Should puppets talk?

Edited by LarryDavis

@brad said: you're being a real asshole). See below. The confirmation bias in these comments is pretty sad.

Look, someone weighing in on the subject who actually knows something about it. That character pronounces the word the same as everyone else in the Japanese version, in case anyone wants to keep complaining about this nonsense.

Do you also insist the boxer is M. Bison, the guy with claws is Balrog, and the guy in red is Vega? Just because something is a certain way in the JP ver doesn't mean they didn't change it for localization. It seemed like a pretty obvious gag to me. Also this game looks hella dope, one of the best looking current-gen games I've seen. Even putting aside the art style, everything about it is technically impressive.

That said, I probably won't play it because all the cutscenes and dialogue are pretty grating.

@uberexplodey: Sir. It's called a Crown.

Crown.

What are you doing.

Edited by lordofultima

The Fairy character is cute and sells me on the game entirely. Just saying.

Posted by Raven10

@k9: That seems to be the joke, where she was correcting everyone and actually saying things correctly. Seems to have been entirely lost on Brad for whatever reason.

Edited by ectoplasma

Of course she's doing it intentionally.

Man a lot of the games I get excited about are Ps3 exclusives first, which I don't have (this one, demon souls, uncharted, god of war, journey, heavy rain... :> :<<).

Posted by Glottery

Really liking this game so far, just afraid that it'll get trampled by games like Rayman Legends and GTA V. Not that those two wouldn't be great either, but I hope this'll sale well enough as well.

Posted by Hunter5024

Whatever happened to #TeamBrad? @brad you're still my favorite!

Edited by chilibean_3

I really love the idea of Brad "Pulling a Brad" in the comments section of a Quick Look.

Posted by ShaggE

Man... Patrick moves away, and now Brad's back to being on the shit list. Are people determined to hate at least one of the crew at all times?

Posted by Milkman

Here's me weighing in on the mispronunciation thing:

Who fucking cares?

Game looks cool.

Posted by Dooleh

I love Jeff in this quick look :P

Posted by Duxa

Sooo annoying how typically ignorant Brad is...

Posted by steelknight2000

Are the giant scissors a reference to Clock Tower?

Posted by BaconGames

@brad: I've been coming to this website for 5 years and I don't think I've ever had one of the staff from the quick look itself ever respond directly to my comment, let alone positively. Thanks Brad!

Posted by mlarrabee

@duxa said:

Sooo annoying how typically ignorant Brad is...

Like being right about Japanese pronunciation?

Brad wasn't the best person to lead this Quick Look, in my opinion; it just didn't feel like a Brad game. I wouldn't give Dark Souls 2 to Jeff, either. But "typically ignorant" is hyperbole, I think.

Posted by DeviTiffany

This looks like a Terry Gilliam movie, like someone turned The Adventures of Baron Munchhausen into a video game about puppets. This looks amazing.

Posted by beard_of_zeus

This game is a hell of a production, in multiple senses of the word. Gameplay doesn't seem super-duper elaborate, but I bet it's still a hell of an experience. I love when Sony supports weird and out-there games like this, so I will be voting with my wallet and picking this up (plus they were nice enough to discount the price!).

Posted by fantomspower

Surprised that no one in this video made a reference to LBP when playing this game. Graphics do look sweet, but I agree they could have done more with the heads and the gameplay seems simple.

As for the pronunciation of Kutaro, the cat seems to say it the same way as the girl in that last part Brad showed. Not that it really matters. Would like to see more gameplay videos of the rest of the chapters just to see the different tile sets (as I doubt I'd ever play through this myself).

Posted by LiquidPrince

@brad said:

@marokai said:

So, wait, because the Japanese version of the game have different pronunciations, that means they couldn't possibly be playing the voice of the Pixie for a gag in the English version of the game? I mean, that's possible, but hardly seems conclusive of anything; it seems more like the logic leap of a person that gets hyper-defensive.

You're right, it makes way more sense that one character would keep mispronouncing a guy's name when everyone around her is saying it differently, without even a subtle acknowledgement that she's being a ditz about it. I'm assuming you must have played the game from the beginning to be so sure of this. Beg your pardon for not recognizing this masterclass in comedy writing.

Although Brad, to be fair, she was also the only character to be throwing out modern language lingo in the quick look. There was a moment where she said something along the lines of "lets go rap on this reptiles head" Also putting emphasis on the Tar portion of the name is not that weird. The only name I can think of off the top of my head with that character is Hamtaro and that name is pronounced Ham-Tar-O as opposed to Ham-Ta-Row in both English and Japanese.

Posted by edeo

I love Vinnie's 9 To 5 reference.

Edited by TinyGrasshopper

@stevesonaplane said:

I think I got about as impatient watching Brad play this as Jeff did.

Same here.

Jeff & Me: "Brad do the obvious thing that is the biggest thing on the screen"

Brad: "Hang on, I've gotten hung up on this one little thing in the corner that's not important but which I must pull off"

Also this thing is so European it's unbelievable. 2 minutes in all I could think was, "this had to have come from the mind of a British person or a French person". It feels like a European kids book or cartoon.

Although in the beginning it almost seemed too European, like someone was trying too hard with all the weird talking nature-y things with quirky faces jumping in and out of the screen.

Posted by darkest4

Looks great. The companion seemed fine to me, more or less the same as the one in Dust An Elysian Tale which Brad liked a lot, but leave it up to Brad to get so hung up on how a name is pronounced.

Posted by darkest4

Looks great. The companion seemed fine to me, more or less the same as the one in Dust An Elysian Tale which Brad liked a lot, but leave it up to Brad to get so hung up on how a name is pronounced.

Posted by DeadFish

Always be cutting.

Edited by Duffyside

Sun Pwincess makes this game far more enjoyable, for me. Ying Yang was the annoying one.

Posted by namesonkel

I agree with Jeff's "hrrmm". Brad gets a bit carried away when going on about how gorgeous the game is.
It does have a great look though.

Edited by namesonkel

I agree with Jeff's "hrrmm". Brad gets a bit carried away when going on about how gorgeous the game is.

It does have a great look though.

edit: just realized that narrator voices someone in the first The Witcher. I think.

Edited by NekuSakuraba

Well this seems like a sleeper hit to me, looks like something I'll be interested in playing in the future.

And damn you guys are always so negative in the comments, I thought it was a great Quick look.

Posted by Wonloong

This game is charming! It's not weird at all if you're familiar with Carroll's Alice in Wonderland. That masterpiece has a lot of allegories, whether mathematical or literary. The whole theme and presentation of this game is super refreshing. And I think this is a great title to introduce to kids (and adults too!) about plays and an exploration of their imaginations.