Something went wrong. Try again later

Young_Scott

This user has not updated recently.

171 0 14 4
Forum Posts Wiki Points Following Followers

Young_Scott's comments

  • 37 results
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

@sabas said:

sabas •

Eevee was here, Pikachu is a loser!

Let's go Eevee, let's go! Yeah, yeah!

Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

Macha Doyle is voiced by Cree Summer, a prolific voice actress who has worked in animation, film, and video games.

She might be most famous as the original voice of Penny from Inspector Gadget, a voice she's kind of defaulting to with Macha here!

"UNCLE GADGET!!! We need water!!"

Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

Edited By Young_Scott
No Caption Provided

Maybe the, uh, simple shirt design is intentional? Looks a bit like the original "You can't beat 100%" font...

If that's the case, though, they should have just gone all in with a picture of Jeff's face (or Dan's in the same expression) or some sort of red shirt.

Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

@liquidsolidus said:

@young_scott: The thing is, the pronunciation doesn't really matter since the pun is lost anyway since this is English, not Japanese. If you wanted to try to translate it in a way to keep the pun, you could call them "Gevetians" or something (from vegetians)

Right, but many of the vegetable (or other) puns in Dragon Ball almost rely on an basic understanding of English anyway. I can definitely see what you're saying, but at this point, it seems like a strange dubism to stick to, with the effort that went to correct other, just as weird dub holdovers in Kai.

Still, I'm aware localisation is a weird minefield when it comes to translating puns or concepts that might not even exist in both languages! (I lean more on the literal side of the localisation argument, but that's a whole other discussion; it's a bit of an art form in itself) :)

Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

@user_undefined: Aha, right. Yeah, it's been... gosh, I haven't seen the Buu Saga since it aired on Toonami, I guess. I kind of forgot about the specifics of that scene.

In general, the viewer/reader's understanding of the "rules" of the Dragon Ball universe and Ki-usage is built up pretty well throughout the original anime/first part of the manga, mainly through listening to battle commentary from Muten Roshi, Yamucha, Tenshinhan, etc. Until the 23rd Tenkaichi Budokai, Ki attacks are mostly referred to with the term "energy", but it's the same thing (Kamehameha being the first real one we see; after that, techniques like Zanzouken, or the after-image attack, are the first basic examples of manipulation of Ki and light).

Amusingly, the very first time the word "Ki" is used in-series is the surprisingly good filler episode, DB 129, "Time Travelling Son Goku". In this episode, Popo-san sends Goku back in time to meet Mutaito-sama, Muten Roshi's own master. Son Goku demands a friendly fight with Mutaito, where he holds his own but is eventually knocked away by a ki attack:

No Caption Provided

On that note: it's a shame that Popo-san's design is so problematic, because he's kind of a badass in Dragon Ball; not only is he able to totally floor Son Goku immediately after he beat Piccolo Daimo, but Popo (presumably having learned from Kami) is also the one to teach Son Goku how to suppress his Ki, sense the Ki of others, etc., and basically push the series into Z-style fighting territory once Goku turns up at the 23rd Tenkaichi Budokai.

Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

Edited By Young_Scott
@knoxt said:

Dan's mission to mispronounce everything continues and I need another coffee, or a recovery drink, because I can't deal with both a hang over and 'ah-keee-rahh' and 'saiyahn'.

I haven't listened to this yet, but if he's pronouncing it "Sai-ahn" instead of "Say-ahn", that's actually way closer to correct than how it was initially dubbed.

The pun is that it's an anagram of yasai, the Japanese for vegetable, not ya-say. But I understand that the "Sayin'" dubbism is easier for most English speakers to pronounce quickly.

No defense for the million other mis-pronunciations incoming, I'm sure. ;)

EDIT: pxbart beat me to it.

Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

Edited By Young_Scott

@tracerx said:

@re_player1: @kishinfoulux: Y'all are crazy.

As much as, in theory, I love that the same little old Japanese lady has voiced Goku for 30 years... I just cannot deal with the screechy little kid voice. It's like he never went through puberty!

Different strokes for different folks! People are going to argue this to the end of the earth, so it's probably best just to accept that many people (especially Americans) love the English dub(s) and many people love the original. Peace to both sides!

More discussion below:

For my part, I used to hear the "It sounds like he never went through puberty!" complaint all the time, and while I can totally understand the logic (you're not wrong), it really doesn't bother me after watching the beginning of DB through to the end of Z in Japanese (which, unlike GT and Super, were obviously one consistent production; Shunsuke Kikuchi's music and the editing styles reinforce this). There's some amazing moments where Japanese adult Goku sounds incredible, and has more range than you'd think for that kind of voice.

Side-story: amusingly, Masako Nozawa actually tried to make Son Goku's voice just a notch deeper when he first appeared in episode 133 of Dragonball at the 23rd Tenkaichi Budokai (so, post-growth spurt), and it sort of worked for a few episodes, but by the end of the Piccolo fight, he was back to sounding like young Son-kun. Which was fine by me.

Anyway, even as someone who grew up with DBZ on Cartoon Network, it's just really, really hard to go back to the English voices/localisation. So much of the tone is straight up off or literally just made up. That's not to deride people who prefer Sean Schemmel (he's clearly a talented fellow and gets the goofy/serious split!) or Bruce Falconer's score, but they're not really what Dragonball as a production originally was.

Super's a whooole other discussion (yay for getting original VAs and some of early DB's goofiness back; nay for no Shunsuke Kikuchi music and still too much focus on Goku), but I won't get into that here! Toyotarō's manga is real good, though!

Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

Edited By Young_Scott

Get that Hercule nonsense outta here. His name's Mr. Satan. You know, because his daughter's name is Videl?

(Man, apart from wishing they'd stick the Japanese voices on for even a sec, there were SO many questions during this that I could provide genuine answers or corrections to, but I'm gonna leave it.. seems like they had fun!)

EDIT: Mad respect for leaving Tao Pai Pai's "KILLYOU!" gi on the back monitor, though.

Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

Did anyone immediately notice that the first match (Nash v Sakura) was running at 30FPS, but all the rest of the matches were running at 60FPS? I'm not going crazy, right!?

Avatar image for young_scott
Young_Scott

171

Forum Posts

0

Wiki Points

4

Followers

Reviews: 0

User Lists: 0

Edited By Young_Scott

Man, I've ignored all this "what is a A/B/etc."-tier game talk, but probably because I was more annoyed about Dan just casually talking about the ending moments to MGS3 at 22 minutes in.

Yeah, yeah, 13 year-old game, statute of limitations... but if anyone was on a retro kick and had just been working through that game and was watching this completely unrelated video, that would kind of suck. Oh well.

ON TOPIC: It causes some (even more!) physics wonkiness, but I kind of wish they had enabled the 60FPS mod for this game.

EDIT: Woah, actually, just watched further into the video... what is up with that framerate jumping to 60FPS for attacks? Weird engine/port.

  • 37 results
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4